Archive for the 'Palavras gaiatas' Category

Palavras gaiatas: puta

Author: reano
11.02.2010
puta

s. f.
1. Cal. Mulher que se prostitui. = meretriz, prostituta, rameira
2. Cal. Deprec. Mulher que tem relações sexuais com muitos homens.
3. P.-pobre: planta sapindácea (Dilodendron bipinnatum).

Esta palavra, que encontra equivalência em espanhol, galego, catalão e português, repete-se, com ligeiras variações, em outras línguas nacionais latinas – * putain * em francês, * puttana *  em italiano – embora não em rumeno (curva).
A origem considerada mais provável é o baixo latim itálico * putto * (rapaz ou rapariga), proveniente do latim clássico * putus * (menino ou menina). No português de Portugal (mas não no do Brasil), puto mantém até hoje o significado de rapaz, sem conotação sexual alguma, enquanto que em muitos países hispano-americanos esta forma masculina se aplica depreciativamente aos homens homossexuais.
Outro etimólogos, como Förster, Gamillscheg e Bloch, citados por Corominas, apontam o latim * putida *, feminino de * putidus * (hediondo), como alusão a prostitutas sujas e de mau cheiro.

Lusco-fusco

Author: reano
20.10.2008

Lusco-fusco é o momento de transição entre o dia e a noite, ou seja o crepúsculo vespertino e o crepúsculo matutino. Pode significar ainda, por extensão do significado, meia claridade, disfarce, dissimulação, indivíduo mulato. Deriva de dois adjetivos latinos: luscus = que vê só de um olho, vesgo, que enxerga mal. + fuscus = fosco, escuro, pardo, gado de cor esfumaçada (No Brasil). A palavra lusco-fusco apareceu em documento em 1543.

Crappy Cat

Author: reano
25.09.2008

Simplesmente sensacional :)

15.06.2008

hiperbólico
adj.,

relativo à hipérbole;
exagerado;
que tem forma de hipérbole.

15.06.2008

do Lat. simulacru
s. m.,

efígie;
imitação;
aparência sem realidade;
cópia ou reprodução imperfeita;
acção simulada;
disfarce;
fingimento.

cavamneto

Author: reano
08.05.2008


Mais no cersibon.

Palavras gaiatas: Claque

Author: reano
29.02.2008

do Fr. claque

s. f.,
chapéu alto cuja copa se pode levantar ou achatar por meio de mola;
grupo de pessoas, contratadas ou não, reunidas para aplaudir, incentivar ou apoiar um espectáculo, uma pessoa, um partido, uma causa, etc. ;
admiradores ou seguidores de alguém.


bilhete de -: bilhete dado ou vendido por preço inferior com a obrigação de o espectador, a um sinal determinado, aplaudir o que está a representar-se.

08.02.2008

singelo
do Lat.  *singellu, por singulu
adj.,
que tem simplicidade;
simples;
sincero;
natural;
delgado, não dobrado;
ant.,
solteiro.

 

Palavras gaiatas: Jocoso

Author: reano
02.02.2008

jocoso
do Lat. jocosu
adj.,
chistoso;
trocista;
que provoca riso;
faceto.

 

30.01.2008

fuzarca

s. f., Brasil,
farra, folia.

23.01.2008

Para estrear a série “Palavras gaiatas”:

cabecilha
do Cast. cabecila
s. m.,
cabeça;
caudilho;
chefe de um bando ou partido.